杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 126263|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。7 c9 R, `$ D, `9 U" T
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”  _2 A5 g, I! w. D! u* V8 a8 z7 c

# e/ t- J; i7 C) p" L1 j我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。$ w1 f% i) T. e: P2 C" Y/ x

. c+ I; d  M& p, B2 O4 @2 b遗憾,我给不了任何回答。( y, }( l* R! j

* V  d! p4 q/ a. i4 @$ c5 }0 j更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
! o, Y4 H! O. m! M) Y$ U
# [# _3 S8 O" s# `2 Q' E) E抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
& n3 i- ?9 `! n+ u
1 _2 i, x/ e5 n* y但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。( H/ I  }. F8 a1 x

$ [- g  [' b7 e! ^/ b后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
0 U- |0 F$ J* c( Z) v0 |+ c9 a
/ N& Y' h9 A. }6 r马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。4 I$ G! h! g7 B4 S8 X

3 F* A( q  [5 s6 N1 t; |8 t3 ?如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) M, a$ n& G' f( d8 \1 r
! d7 t% L! ]; z
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。- ?% C( v0 F/ l2 [6 J) S/ F

8 A7 k5 j* Y* f: ?华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。3 }% z# m  D$ {9 `
5 p" Z0 _7 |9 s; S
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。- U9 l' F. w( {0 J9 p8 l' J- i

1 ^- {" ~+ d+ _. _1 F7 C* y骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
" H5 d" ^0 R$ i0 }+ J 6 \/ R6 u$ I4 V
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( j* d# ?# H% O& }: b% n3 O! t
1 }& f6 v; _3 V警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
' O" a) h' `3 S) t; ?
. I- |) H( U* S5 H1 g容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
9 Z% d. W" J: `9 |7 B
, n2 Q1 S1 D+ r/ p) i( F要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
1 s8 D2 k( r0 h# g$ s+ M1 E
8 M' K& N9 H% a* k. k4 u: X# g渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。6 P$ ]. R+ x+ ~5 \; {0 Z9 `
7 e# \$ @) L" ]
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ ]& L* x/ F, h# a
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。" ]' E5 x# M. }- B

- B' z  W( ]) _不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-28 22:55 , Processed in 0.053591 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表