杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35745|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( g. M9 f* a- c0 {% M) a5 x! |) B4 W: r) ?% |, i' H
- u/ y2 B, `! a: {
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。0 |: _6 q* `: d( q+ ?3 j7 i

- C) h* Y: R3 F! Jใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 |- {9 Q# I! jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow & t9 ?- p/ w, }% d# y, i
We're this close together, just this bit close together,
- ~$ @. V6 `+ L+ N$ r. h' g: r+ W1 d0 C6 e
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย # ~( {8 T# c- O( C7 h
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; p7 e9 D* X& GBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
. d2 H8 {/ y5 T/ l' u5 D0 X* y( S% H. g0 E' W2 D4 C
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& E. S0 J$ _7 I, s) k4 iêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( \' e2 R3 o" s! Y$ H) B) GHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
; [' s& s* V& k- z& M8 u- t+ ^6 n; ?3 j* C+ e
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ! w9 U4 h3 G! [7 b; H  P
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 p" [3 _% ?0 H; z0 a
Don't know why, and I never understand that.; @) e: ^4 c' E/ ~

  Z6 {& M* B& h
# F8 @4 }  C7 ]+ T7 a. g* i+ {0 Z( D2 @9 ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
% \: ~; ^- ^7 n# Okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 h0 s7 j- c/ a. X. {: f
Just only a inch, but it seems so far.
7 r" G7 A9 T: G& B3 B
8 ?) \6 u$ C4 A4 R3 ~อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 8 w# M* G( a5 B8 F- s- l- Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
4 I1 O7 N, K# uHere besides you, I still feel that I'm without anyone.' Z; s, c- s. @9 S- ^9 L0 \0 X
- C* F6 e& Z8 B. |
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 4 X- s+ J  P1 d
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" p  R. f" B0 t- O) jExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.) a8 R: J+ V) f; Y% `

: h  }3 M: d' R6 rอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 ?4 W6 f* R" X0 L8 z. x, Q( G: t( Gyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 4 f# z3 E4 Z. p
However close to you, it's like without you.' G+ S( W' b" g6 i9 D7 V2 q( Q

" W) V: @' R% Y! X
/ N0 M! S6 u' R4 _2 a: p# W
: F. S) S* d; M6 t  V) |อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 J1 h8 z4 I; k# V+ C1 w" t; Q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , u8 X8 w) W. O2 D  t
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 q' r' h5 Y% g# M9 F% U
5 c0 }( [2 R" u7 H
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
. |& W- D* H9 L1 M+ a+ m4 Y9 @& `yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai + X: \5 O  {7 @3 e
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
+ B8 S( L( Q% ~& w# L& c  G# }2 ?/ L6 Q/ h  w; Y, E
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) ?5 ^3 @5 p7 `3 Z/ W# |( U1 sdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % g5 Q: O  M) Y% ~  J8 m7 l
You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ f* ~: n' K) i$ _$ d* K/ T& Y8 l' Y  C2 P& A( M+ b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / l. N; S0 {% c# b2 _4 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - r" h$ P6 R% q+ T! J* }8 {
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* x6 w  F9 l1 |, ^' J' [1 P3 b* T2 `/ l* U5 Q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
( }: L8 k# n" f: ?) ibòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ; C: _4 `% {4 e6 h) o9 z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.  }/ j  o: R9 q  N' a) s* D! [9 v+ ~4 G
# c: w# o9 A; D2 j% s0 I! `7 k2 N

5 U! {2 F- X  @2 x+ Q* R, b4 k& i  j! r. x
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 q+ Z0 ]; R! x: C; K$ Uà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ) M: B' {& Q2 H- Y: e! i
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.8 F4 c! |# m( j7 ^
5 \! z" w9 J' U& L4 j+ w) J
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
, {4 S# \, K' _4 N( o6 Khàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 1 k! A) I  [# t; e" p! S
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: j& F/ O3 e2 x, Z
9 H" h3 K- O) }4 E' F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
0 E* T2 f  N( g0 C: Fkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; `( a. L* w; [% A6 G2 S
I only ask to have you to be like the same person as before.
' f& D, D* p" m) \) E4 z* u$ b6 D9 o# \  K9 K

" m/ X5 F, O  q! @- y- L* N/ w1 T* V) `) J0 N6 Q1 H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 A* k3 C  j6 s* W- eyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa + Y6 N& [! c- E& f* ^6 U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
& g7 d1 l* Z2 K' e5 Y
  ?' [3 V* p1 I, sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
8 i- c- S+ X0 U% N$ Iyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 l! U" C4 S5 u4 A' y; ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* ?1 O' c4 j$ Y; `! e6 T$ ^+ q8 g8 u  N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 3 q* }: o+ r- n' a
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 Q& _' U- i$ B. ]/ G1 z% F
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 b) O( I- I, ]+ Y. Y/ u7 E

* u0 r. C( z) j; ?1 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' h' _- l! }$ x  x; g( E4 Uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
; v: l, u: R% jI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.  L' I& }+ A4 L* }* U" G
' m, V6 {; q9 y" S0 M2 ?% M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- r+ |, s. N& f: Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ; n1 W! c5 u1 \4 O# Z+ t' F* }
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ p- o5 l; o4 I0 A+ I- [- t3 ?! e$ k% a; _1 D
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
( d/ ~3 I/ A: Wter mâi rák kam dieow gôr por …
% C. I! w4 a: ^0 {, i3 nThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-9 05:02 , Processed in 0.053841 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表