|
楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
6 f/ w. E! l! n. J9 k* Q: t, d# u( a" N* q
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
9 K m2 Y3 @7 O' f# S. p" `; M+ O$ U$ a% }
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' j: D* `" N! b3 z8 D2 O8 Y
& J* z: j5 f0 Q5 O/ i 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
; v# L/ F6 n+ \, H
8 W. n/ n: x! k3 N) f 苏:时机正好?; c% P& O+ T/ X8 d
4 c4 C, S0 u8 z
张:是。( ~) V) r" W; ?+ s/ R2 W4 e
/ K' L& M2 v, ~9 U* H- V
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
/ _/ w$ R- O$ Q* _" T% {9 [; R
+ N" a) L$ i) D 博:公使。
, T3 V. Q r9 _2 J1 k' S( _& ]& Q. r
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?- A$ } E5 z+ o" g
. P" T$ \0 n" Q# [- {1 |5 V 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
r- x3 q' _, W% H
) [' S8 x4 _! s! N0 a 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
2 F8 B4 t9 a- H& z3 [5 h. d4 o9 w3 D5 P% {# P) _9 M
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。1 y0 F% G+ ?/ {
: M9 Z+ ]0 Q& |3 g! Q
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?5 f6 U4 _7 r# c7 }- L8 k
8 d k) B! t6 X( U4 t1 u; {" D 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。, A6 v0 H; X8 {0 m; J `
% v; D& i2 D4 A+ S1 p& ?7 }! q 苏:哦!* z1 c# Z2 ` B a" {, s. {- n
# ~4 x' s- ]' y2 W6 y' |4 E4 E 博:这位是真正的职业外交官!哈……' {8 q3 r Z2 H
' I1 m( c3 U! A9 B1 _3 I4 ~
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?8 V' g& D" P7 U0 n/ F8 H: i: I
. F. ^3 n) K6 r 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 b( L/ P: t) e k [1 e9 b
Q" K" b! C# A 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?; v7 A6 |" c( Z/ L% Z
8 C; B" d4 v/ P m' |+ E) V 弗:是的,说泰语。8 P. g6 k2 u) z# u* X; L
% M& X5 z5 A: w7 \& u) [" g
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
0 I$ J t) M- h$ g7 K3 W
! O' j, _6 _% X$ B 博:还从来没有吵过架。. O& l" f; O3 r1 }5 `
0 y" r. P4 D' C7 `9 {/ b
张:是,从来没有。
. c: R5 ^, s3 O7 H) r/ K! V
# t2 C" l5 b. `0 o: |: Q 博:用泰语说,就是“还没有”。
' K7 b$ d. R! X( H4 n+ w: T p, S
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
/ f; R9 v4 h) W
2 }3 n* L ~$ V2 V* d, h 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?3 q5 d: G% l" r4 R
- t* }5 _/ q! o
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
: L g) H% P4 X ^( ^2 O! `- L; f: ?8 e* S4 ~% }
博:从来没有在那个时候见面。
2 t6 R7 Z5 n2 ]! B U. O' f. i
张:哈……. O$ O0 i. \1 F' g, z" v U; U& p1 I" G
0 ]( I, R9 Y7 ^) A! g
苏:尽量避开,是吗?( x2 m- I" K' d9 r% s
7 N, J- N a; Y' F! c! }
博:避开。避开。
/ I2 n; k. h8 A! h7 S
9 [* D. g8 b5 @* Z% o3 S 苏:那英国呢?' }6 S B8 p1 R' t5 E2 q
& S1 A: D" d; ? g8 w) t% m
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
$ m ~. }" i( {3 H! v
3 F1 k2 x7 @% M" ^ 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。/ l9 Y3 J( J! ?" `: m
4 S& ?- o3 Y, T1 }- x' ~
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
# E4 S% L- S+ P" K. J
6 X1 a! z! ~! j 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……; Z: O! k" u( D& O p1 k1 u
8 Y( V1 o, c) J7 \0 R0 H0 P 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
& G8 ~ f; d9 N
5 Q. A) j* p+ `# h4 X. Y, ^1 i' B8 ] 苏:那作为朋友,会怎么做?
* T0 [& j8 S# Y
2 N% n V0 ~7 K6 | 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
- b0 m/ o! E( z, y1 u& K
- l8 s% E- ]) I 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?1 E5 A) j8 T& y) X
7 j- Z7 F7 `) \$ u' r _
弗:是的,会交换意见。
! W# }$ O- {( m+ `' [2 Z4 ~- f6 f6 u! S& R
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
* H" B8 m$ g9 U" Q ?
5 L3 Z- a0 T, h) b/ z; a; t6 q/ G N 博:没有困难。
4 P9 u1 Z# `1 ^- i! T
" |7 q; ?/ f0 N# Y K+ v 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。' L; [% J/ i. u6 ]
( n# h) m" S7 y# c( }& h8 p
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
( u+ d* l0 U0 ^$ u8 ^! w) R( k% R4 j9 W
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 @5 B; }) m: C& i: V( b( P
& R- Y( k! n8 o 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
0 d7 c7 W u4 F( U9 t" k/ r3 [1 N! G( \; B
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?5 @6 e0 u, Q( T# [
" J" ]5 L+ a1 h) g& ~$ w" k
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
# t$ v8 E F, l
9 Y, W$ e G; B* {7 |4 c 弗:我们必须保持中立。$ |+ \9 |8 ?" o$ p. w* a
: @+ \: G/ _( I/ G2 z6 P 苏:始终保持中立?
7 ^$ | S9 @7 K; [ r- u5 G/ R5 G8 O$ R! n9 O3 A; _* K
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
4 L3 W. j' n4 X) G2 _
5 ] z' r- N5 M3 v 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
3 o# a- o& \3 |- L
$ p# z8 u4 c( C, D9 U, p; X 弗:但我们不理解啊。
& S. `$ G. }* L% |5 e6 ?3 I# N
5 I8 T* N& U3 D 苏:不理解?: t: H- H( o) u4 W, i2 a
) ?1 m) g& _5 t3 \& j. q; L9 J 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
4 P/ O" {8 W1 j- @ j4 K/ `5 ? g. Q) w( T2 L& G- p
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?, i: B b- H7 v- T( g- f* x w1 g/ L
% z7 M9 ]# [. J2 z* {/ Q) ]: M! |' T
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。; i5 [& B( Q2 x0 C* _
1 e5 D, g: K# h( E 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
& u2 {5 s7 E) R0 \
" Y& R- A; S) J0 {6 r9 { 博:这要取决于“祝贺”的含义了。# [# \3 l( _2 g, l' T
8 Y( ]9 x" }' O+ {/ n8 D$ R( R
苏:中、美是同一天吗?. h" h" a# t' S7 }3 g6 N. x
z$ `1 ? N" P4 b* A3 u Z# C3 P 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 C+ u/ Q* D8 x. \9 z: K5 m8 a
% A0 j. Y, I6 F6 [ r! Y4 t( b
张:是。+ u# n4 I2 V* ^9 [; j
: k' k8 j" u i1 G. O1 { 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. z# t* ?5 B4 b0 M* S7 y% l! ]! x* [
3 Z. Q9 Q2 {0 d1 q+ D7 l4 M 苏:张大使介意吗?: W& l6 {! v, [ `: G
5 o9 B- A' k: m 张:不介意。
/ `! _) _1 W, e: u" ^: ]9 ?( t' d9 c
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
+ K- j/ ?0 |* l1 M7 S# P3 Y+ ?9 S. G" L
博:苏提猜,不要想得太多了。
' C' e B1 W. o& E2 E+ B* w* E$ r. a% ?
苏:泰国人这么想。
% a; N% X2 w8 F5 ~, [6 l1 U. \- @/ q$ B; i8 ?
博:我们不这么想。
: B( p% k r$ B8 ~ w# \; ?4 U4 }% w4 q+ U+ e
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。$ e, V3 C' B# O) e3 L# h Z/ {
4 ^ ?- x, N" p- [7 U- ]在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变! ~& Y/ j/ U) h
" W. y1 O" P8 l8 M C t% L 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 d# G" y7 l' M' W0 }' x
9 H B( H9 U' `0 F, o9 l' _$ H {, ^
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。* S* B8 Q8 a. F2 [: W
: j4 }" r6 u ^" a+ e 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
7 t; i9 _8 y& l& s' @7 S, @$ z( d& K/ k7 l6 Z+ D0 v3 }; r" E- e
弗:是。
' W v: p* j9 N) u8 x1 z4 @# u! n" x8 K4 \5 f
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
9 Q8 V0 |, Q* @6 P
) M" r3 l; Q, v 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
5 l* S- ^; c: b& y4 {3 a P% o3 [/ \( C% I4 _5 h8 x9 w( k
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?# Z& A2 q* F9 D# U( g8 f
?( Q* `6 [9 D0 x& A 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。4 o8 n* T& l! X/ p7 N$ `' G
( p- b( h; P# N- _$ Y7 o
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。$ Y$ i3 y1 D$ r# b
: X# G( [' o$ n" M% { 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。4 A6 X+ O* O$ Y! W6 h. i
9 g4 t: m+ T$ _3 ] 苏:大使感到糊涂吗?
. w0 p" G! F' b; v! x% A5 ?: c
! m* M# v4 ~1 C1 m* l b9 S/ } 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
+ l" b0 c$ ~9 W0 @5 e
5 t* H; o( N. ~0 \; U f' G+ A3 U0 i 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
, \2 N: N2 a& p
2 X3 B I8 u. q2 x* E+ } 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。5 Z: A$ R# e! {; p
. w4 q& i. c/ T' H+ ]' o* G) X 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
$ ^3 I. a \. A: ?$ j- U7 j+ A1 R( e, p
弗:哈……
5 R* G" P3 D9 N& D7 u o4 [' u5 n* H6 e/ {( @# E4 ~9 Z5 L
苏:每次来都碰到了“革命”?
9 }& Y6 N# Z9 `7 r
& A) B, L9 F3 p 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。" V" G4 e u! @
4 a' J- ?: s( O3 B' x$ Y# ]
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
: m( h! O5 ~5 h. A4 X* V& p! E; E" g+ G4 E4 Z! s& E
弗:那天我在英国。
. U* @8 c- X' W* a
) Y8 j& W1 C! ^0 U 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
, A9 i" _0 \1 a( h1 M' ?7 d |6 Q1 ~9 V" X4 G C; d
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?7 x5 c8 b' G( }9 A$ j0 ]+ ?' k
, p$ ~/ J- d) ^# h0 s) u) j$ k! q 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
6 L: B4 z$ u' f
. Q$ Q! c" T: K2 l0 B( X 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。3 U* Z/ c7 v: [5 C/ c
* r- t: @# ?, N9 N2 a" ? 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?& ^0 \5 i. x% d" B
9 G, A% D0 q4 f
博:那你说说,有什么情报?) u$ q0 c4 O( Z+ z' B
6 y# k- s, Y# m
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?6 V& L# O `7 A$ L: w6 S8 k
2 B9 i/ \3 ~* @9 z 博:不对。
3 `3 G( k# h j ?5 e6 x
. Q' ]& e6 P) ]( {& p5 K6 E2 Y 苏:CIA,可能有什么情报……$ Z4 X& g( O3 O v
- L( n" \+ _7 S) Q 博:谢谢如此的表扬。谢谢。( m$ J* c0 O8 T7 |8 M' v! Z
% q4 x' N$ P, H$ F% S" u
苏:不是事实吗?
1 c( G$ I% u1 H% V5 B! \) e7 [0 k$ ]- ?1 W* @6 M9 _8 X( G
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 q; w* {5 a9 S3 K0 A8 C) \4 ~7 R* ]* q# |% B8 n& Z3 b. J
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
: S$ N0 x9 z4 Q2 z7 S1 @! B6 ~. M. X+ v) }" a) O3 C
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。2 e9 c- j5 I) [
- g* s+ _& ^* P, w7 q( D9 h 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。% A0 W7 g$ q9 r5 v# r6 Q
1 [* T9 K6 w* {. E0 u' [
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
8 w0 f! p9 V3 z$ r+ X/ m H/ \9 c' x$ O
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 \3 Q- C' r- t6 [6 A# j$ [8 M. d4 } [. g, K
博:苏提猜,请不要这样说嘛。
$ A+ c& l- [0 N4 R/ O' o4 Y7 X( q. j
苏:为什么?损失什么吗?0 A$ q$ P0 d% F7 P! I
2 _* T7 c2 z& h* m$ c 博:是。哈……' m0 K! x/ W* Y. I/ z
7 K& [1 v i5 B; b 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. [* G8 Q& w. Y% ^5 M+ I) [, V1 J. d; Y8 Y( n O k
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|