|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
; `: t- j' G0 {9 w8 c. X5 Q# J# j, w. a* B9 C2 t
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?# V8 d0 e8 b5 N6 u/ m
+ p% \: Z' `7 p8 ]; B( O; q 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# [/ s4 {7 I7 {
1 j& f5 \7 e$ K* ~ U 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
T1 c, F/ b8 G- @; V$ w) G4 a0 e+ i) F; G2 o. U; l4 o: H
苏:时机正好?4 N$ g$ @ s9 y5 U; e) ]0 F6 o
; \1 n& ]' s7 q' K! h, i 张:是。* `, w8 E- C* t- P3 o
/ D2 _8 n; X0 ]( l" s' v4 o* y0 ]! ? 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 F+ U+ |9 L. z2 r- E. X& n5 j
8 x) m, p' o" a7 M4 W6 d" Q 博:公使。4 {* n) s7 O( u" u& R5 E I1 y$ \
' M9 `( t! o' b% M- A% m! ^( L 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?* f7 ^2 b1 h# ]. w& W
. v4 K3 x1 x! J1 B
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
, n! `5 W, Q7 s8 A
+ U2 ~, X4 y' C3 P 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) X8 U9 r0 O# W' @) h1 t% y- D! n
; r% m: T( G1 |7 o' A+ l 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。# H H. m/ x) O4 `, ^% m
% o' ~" b2 c% O9 p+ x8 v2 g" a9 y+ s
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; E! |0 Y8 v1 W' b- R6 Z! ]
$ V9 g% W" {) r 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。) S$ R- B/ d% O/ H
$ l( P2 ^$ z7 Y) s8 P* I8 L
苏:哦!' K# }) N$ E7 |
% _$ }$ M! @, Q- V5 T- l
博:这位是真正的职业外交官!哈……3 H; r& |: ?1 v7 W9 F( Q
8 Q D( d& d, P9 w+ j9 r' Y/ u
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
& u8 n: n/ B+ C/ u1 t3 O2 U7 |% A4 h2 Y* M2 a! f$ l
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
5 v# l3 A0 a7 v2 v8 S0 H" K, ]+ |. K3 M
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
; P' f `+ r: j. D: R" H) ~/ } H' `- R! t, u
弗:是的,说泰语。
! M/ b' D# q" | M; C
& f! l6 f7 I: J9 y 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
8 x6 ]* t/ ^! p
- u$ z. G+ }$ n y0 i$ j5 U" y5 g9 x 博:还从来没有吵过架。
9 o2 ~- U% `+ D7 s+ Y* C0 A2 z% b: |" y1 v" H- N" u, Q$ m# z% l* |
张:是,从来没有。2 l8 U: r- X6 b- D
/ Z- s0 M0 |) t8 J4 F* c, m 博:用泰语说,就是“还没有”。
9 h- Y# {# v: G, Q$ _8 T- T+ y
4 U9 `4 ~# u1 l$ @; T3 l 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
8 T4 J& _7 }9 N$ X. x7 s4 r- f" E; F
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
. B' M, x0 V/ B& [* w8 t0 _
9 H, m. Y; W c$ H 张:我们两位从没有过这样的遭遇。9 t3 |- t0 B0 o( o" O
3 [7 t3 b3 n/ H" T7 f- h1 F 博:从来没有在那个时候见面。
d3 T" L7 O" x: ]; C J
# k9 u; {$ b% M% i! |% \5 y 张:哈……
9 h7 I5 w- t0 o& Q* {5 b2 l# M8 L
苏:尽量避开,是吗?/ b! t" x A8 [1 w& [
- T+ e* ~5 s7 {# E' Z% z 博:避开。避开。
9 o" z8 _( C, T
" b- `0 r- W+ z# n+ U+ x( | 苏:那英国呢?
9 U# U3 |" x3 ^$ Q" X% B5 y
: P% |1 N& y& k+ }; E4 `% i 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。/ \( j; l4 K; o( I* C
' q; i8 ]3 q& a ^" E7 k# F
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 O D3 _, L3 ^9 O" O; h" Q: p" V4 z: D' p
苏:要退休的大使说的就可以不一样?: E# O& o3 n( W1 x: b! W
/ R# N1 W6 K! X6 B5 d
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……. Y! u* T; S' I& k! {
8 T) W: e3 O* }- z0 w- z. Q5 n
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。( F7 n4 X9 I) n8 I8 Y3 X6 z
8 ^0 j; _% y ]
苏:那作为朋友,会怎么做?0 W3 L+ [$ }( j1 u
% M* D, Y' B+ C; N
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
) O$ ?* @: Q4 L6 B0 v7 q9 w
3 B: I& H2 T7 V- t7 ] 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
2 y) G0 F! q* B1 c- P W
& `1 B, N( e7 X& u- r$ S6 `/ X* A 弗:是的,会交换意见。
8 v% D* u9 f3 Y, o5 F0 k
/ ?4 J" }7 z& E( L! x E" g 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
/ u+ G( ]1 \% `. ?2 R3 \
\/ f8 W( A8 J6 e- J 博:没有困难。
2 W. U3 l5 V: u1 W% |
6 N) Y$ E& W5 t, a% w7 h 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
5 {9 ~4 E& u: L$ t3 N( k( S5 m1 t5 W: p8 n& j4 d9 E
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。% L1 t- A. J9 P; I# F
$ u6 h0 j. i; a" L& R9 s W, c2 h
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?( B/ ~! l/ E) ^3 a. k
T# J4 t m( U/ E0 ^
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。+ ]7 f1 D4 s$ p# ^% T5 O; O
" c; C) A) J: I# C
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
0 E1 g8 Z1 o% Z3 l3 q
' R4 A1 ?& U! j' Y 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
: E/ Q5 s+ }) ?, h
; Q3 A% c4 n% K 弗:我们必须保持中立。! y% v" u$ U8 I* Q9 ~' w: Q
. M6 N7 b! a1 R P* |( V
苏:始终保持中立?9 ~- T. i, E/ Q; u( ^7 N k% G
2 `/ x; ~+ z( |5 r
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
, M9 | ^- X: ]/ n" m2 ?8 }/ t! e# F
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
+ Y9 a& b* t7 W! j! F6 Z- F* v
; G2 c2 N$ t9 e* D0 o3 d* s 弗:但我们不理解啊。6 `4 p' o8 X: L) ?7 E: l! N" H
" {4 h) M! I# T1 ~* E% h6 B, [' \+ t9 Q
苏:不理解?
9 K" U$ U4 [2 j9 X* O/ b5 F! S9 {% ]2 ^! u" d& k. O7 c
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。% _, C% _7 N! \8 j3 c# }1 E8 F
# y5 L$ k9 L% m6 N8 i 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; l4 M+ ~8 ^5 g' A8 H9 V. i1 ?+ u+ z7 q/ h/ q- I C4 U$ q+ J9 o
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。' u6 R/ V9 C, d' M7 e+ O
3 P) E" | J: [" p: V* k
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
# G4 o. |3 U' m/ x8 d- r" l! p% }
: ] r# W0 H6 P. [8 L 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ W4 v, P2 Z: F0 M/ U
' F" M5 ^6 ^; H- o 苏:中、美是同一天吗?( p6 g* c- ^6 U" m \7 d2 o! S, x
/ ~; ]8 [& {) Y0 g2 T+ l/ U
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
6 M+ I0 z) d* X9 H: \" l% [- F1 Q: u* ~
张:是。5 s3 [2 A9 k4 {! f; V
. [! m3 O8 s2 o4 `! t3 {$ p8 X 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
. h6 i# \" F+ v- a
9 x& F, t3 |. [- g- c' X6 Z 苏:张大使介意吗?
2 P) t3 J, H1 d. g# I6 a' i2 j/ a
张:不介意。4 M6 f( {) y1 H) b) w( L
# F4 _! h5 m, W
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
7 Q y! E* I" W: u
8 U2 e# z. b& z' M4 p 博:苏提猜,不要想得太多了。
, o, o$ ^# [) }6 D4 z7 H- X
* y& G" P" f. v4 D 苏:泰国人这么想。
) N T1 v Q" g, S" L7 H3 I6 |
/ d1 T% Z6 O; W5 g4 [% j+ L 博:我们不这么想。
9 F; o1 V# v" W$ w4 A* ^, o w$ {, S6 q0 U' C: a K: q* y! E/ R
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
8 K) K# ]- a4 V$ c8 `3 _; H
) M3 C' | f+ {' Z- E$ L* j" s; [在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变6 U) }9 i6 ?, Q" S% i( D1 z: {& m
; T2 j6 [6 v* [1 g/ ^, [+ y1 f
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
0 S3 ]1 u M8 B' k* F L8 |* H' v, g3 o0 o8 a9 E$ W) O) z/ K
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
- c' A" _. j0 b' C5 B |
; | z, O. v' B5 E6 d6 e! l 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
5 h, z1 H, i* A' T9 w; ^/ {
: p3 G b' d3 ]) F: p. k) P! F 弗:是。- m& L- u1 o4 \: b! [* X* @( ]
3 X# {! c' ~/ U5 ?
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?3 X5 C" {) v* Q, ]
) U! K9 ?9 u: W( l, w
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。; C( r' @7 w$ e
( @& Q& M- `3 f2 {
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
4 L5 k9 ?4 R2 r6 g% w$ t
& @* ~, h7 M) z3 g 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。/ B- c, @4 c/ j& ]9 V2 s8 z
; Q& k% w/ r& z' @& Y( U' h
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。8 U8 d) E* u/ `; p$ }
& N2 y. l4 U: Q$ r 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
0 L1 ]3 w; K# f" K% I* s% n8 d3 X3 ?3 u1 `
苏:大使感到糊涂吗?
# I+ c% j( D7 q+ D/ V! }$ B7 c/ K8 j+ e2 n
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# g3 b6 ?1 ^0 T2 `) I a! v0 a! f9 h w4 ~$ A6 S, U
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?2 F4 p( c2 h- D* v) b5 E0 a
! f) e- q8 r4 B/ b0 U! y% k
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。% J. w& u0 x$ v8 k* O ]
! m6 ]8 G) D: O( A* q( x
苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 n8 n, j; s. N3 D2 e
) K9 E# M4 C7 k) w1 b 弗:哈……8 N3 s6 g% j, X0 P
$ V0 Q9 `1 b+ d$ S 苏:每次来都碰到了“革命”?
9 M* O7 G; @$ G0 u9 ?
5 d/ b- z' _0 O 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
/ A1 b: T* `3 y% F% v1 ]$ ^5 t+ o- E m2 W( f( B
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?* P2 w) v, M! q
; m( A g4 B; X/ E% y 弗:那天我在英国。( J1 K7 `9 ~/ I- u l
* S( G/ _5 `* y4 d# R: L+ j 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
& U" c, V( ~- ~- x! S
5 M7 \! e; `; v% j) V0 v7 x3 I 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
) p b7 G5 T. }5 U* W) H. G9 Z+ r, e! u4 B5 v4 x
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
( C6 a% w, @) X$ p5 k4 Z& i$ ~
) \0 X! h( `' d5 |. q& S 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。! v t; S8 K, _' X
: t( [6 u9 R1 G$ n/ S4 ?# J
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 J1 w/ j0 e" j: s
; [! u4 l$ s4 ?7 L: `5 H
博:那你说说,有什么情报?" C3 G9 x0 G4 J( O+ `9 _
5 x) C5 u( U) Z; b# ^" Y 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
' i; N- h- e& E4 `) W7 N& W) x& T G# f7 c) N- K
博:不对。$ x3 \, J$ V" P% o
: N1 M$ t! X* B- h, J5 t$ | j# |
苏:CIA,可能有什么情报…… w2 ]8 H4 Q0 u o5 x7 P5 U! l: d
2 o& z0 ^0 Q9 R. o: @: B
博:谢谢如此的表扬。谢谢。. D' v6 ~3 {0 K2 V% h
5 j8 w g; Y9 Q" h5 p- R v" y
苏:不是事实吗?3 T" k; m! h2 q% l4 n" m
: D/ t9 ?5 m) ~% H' \ j. U
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
6 e7 v; t+ _. q. n) f% o! _( T6 Y3 \/ O. _( s3 l
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?3 K) G; T' c5 J) N0 q* l: ~
! ^# S7 r! }; g. Z, }3 v
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。2 w. e# g: }: @+ O# X% q
3 U; ^. j! ]6 L6 ]6 X
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
6 j6 c i8 j+ W8 t0 N0 V% }$ A2 n/ P! {" p' H
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
; H: X4 b5 Q' a. O" T1 n
' ~6 q4 J& A3 j$ G/ ?0 [+ m 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
0 A# W4 v# H8 ?$ N Q5 A" f0 f8 l7 k, Q- J) X* o! M8 q
博:苏提猜,请不要这样说嘛。% T+ n. K1 i Z, L/ ^
# b, F' y" |% @
苏:为什么?损失什么吗?
# M4 x; N/ P3 @: L
5 s/ n+ o J2 R# M3 c 博:是。哈……8 k$ L" o. ]8 I" y
4 n6 ~6 R7 V D: Z- ?$ g% o 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
. v: Y I6 N1 H y( I4 Y0 p6 |3 X, ]9 p; ], x) u% n. W: u
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|