|
听旋律应该觉得很熟吧!
9 ^2 X1 P# B( [5 [娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( z9 o, |$ @5 y% k ^2 F/ s/ w- v: d+ \2 _6 U! S; _
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 p5 j* D$ b6 s. b5 D8 m0 N
% g0 i$ Q# K/ b/ x1 U' A% X, n
Un signe, une larme,
- m5 t5 B3 p( q" ?: U5 |面对暗示泪成行, # ]3 B/ K' d- r' k5 t6 p% B0 {
un mot, une arme,
# I* O* M8 e2 R& ~听话听音心已伤, # ~2 r1 ^) r( U; K ?, e7 ]8 Z* j
nettoyer les etoiles
{4 P* @. U. n( h+ V* k. P可怜春心枉陶醉,
2 }7 w5 X0 _4 @a l'alcool de mon âme ' g) b& G4 X5 ~7 _5 P5 P
清心拭泪抚情殇。
+ z; H( [$ }' _+ N6 o F; [Un vide, un mal , m" g: p1 B9 ]! d8 k2 g4 j$ |
阵阵空虚成悲伤,
% h- x3 u6 Y. s& Sdes roses qui se fanent 8 N, H0 B5 b8 d e/ |3 a4 _
朵朵玫瑰已凋相,
- a# N! b1 b: [( w5 J" m9 \" x; h8 H( [5 J9 Yquelqu'un qui prend la place de 4 @$ b, V/ g# s' n
可叹帅哥作异梦, 9 s4 x- u4 f4 s/ R
quelqu'un d'autre - X0 e% h- G4 m# Z
移情别处负心郎。 , Y8 m1 i" `# W0 l: U0 P& ^
Un ange frappe a ma porte
F# \. U: {, F# |0 ~6 H天使欲敲我心房, / O" J: d1 U% k% k; J8 D. R" {/ p
Est-ce que je le laisse entrer
% y5 v: F8 U! A' s) D是否开启费思量。 ' m1 c6 ^1 u* n; m$ Q* _
Ce n'est pas toujours ma faute ) r; L5 |- Q4 ]3 C; t, L
纵然往事消如烟, ( x9 s0 y1 `* G2 ]+ B$ E# Y
Si les choses sont cassees
, f: Q- N0 ~" H. H岂能怨错在我方。
! W/ [* H, w" ]1 b4 e, _3 KLe diable frappe a ma porte ; m9 _/ U/ M; I9 _: e6 A4 y3 _
魔鬼亦敲我心房, 8 j7 V- g, d+ a4 E3 @& O+ P3 g
Il demande a me parler 6 o0 i# h5 Y, X7 c- O% c+ H
信誓旦旦诉衷肠, 7 o. v2 `6 ^+ |- y: \3 f4 h
Il y a en moi toujours l'autre 3 v+ o/ b$ E/ i( M6 u2 X" }* _
在我眼中都一样,
: q9 l* O. Z9 S2 i/ dAttire par le danger
, {# u8 H) ?% W+ X* O皆如虚情负心郎。 * t- p9 J8 z9 }3 ^2 h# \, H
Un filtre, une faille, ' Z3 }2 R5 ]2 f, {. w6 `' A
次次经历遭心伤,
5 A9 b) R9 |/ {4 ]/ j' z# k5 G/ ll'amour, une paille, k" a5 F5 b) E$ O/ p7 ^
次次恋爱遇痴郎。 1 h$ ~5 B# z" H+ c1 ^
je me noie dans un verre d'eau " r+ z$ \+ |* o% A
手足无措苦惆怅, 3 Z8 ?: }! S7 t+ K+ ^- E; R
j'me sens mal dans ma peau 1 X) r2 Y# @* h; V5 K
长歌当哭断柔肠。
: y# v! ?* Y& f0 i7 H2 _0 a( qJe rie je cache le vrai derriere un masque, ' X4 X7 r# |3 D
笑傲人世弃虚妄, ; x; N) U' g+ b/ M, J* O6 z
le soleil ne va jamais se lever. , M) e* l g' r! \$ [0 I
心中太阳未露光。
2 ?7 k& C5 {* w7 ZUn ange frappe a ma porte . n1 z2 T( ?( s3 b+ _2 d1 c% i$ V* n; _
天使欲敲我心房,
9 Z. Y! h% h8 R" }6 } w: @Est-ce que je le laisse entrer $ `3 V* y0 S6 f% ]3 S
是否开启费思量。
& z. V( p2 [; U3 Z0 XCe n'est pas toujours ma faute
- o W8 B {2 A3 Q9 z5 [纵然往事消如烟, ' b0 x- C$ W6 r3 {5 Q9 F0 M
Si les choses sont cassees
2 A' r* t: T/ A1 O- ~6 _岂能怨错在我方。
6 c8 y! ~. W& m( F ]9 ELe diable frappe a ma porte ! p/ B2 F- \! k& y: U
魔鬼亦敲我心房, & _+ |5 |4 W% A- e- {% H
Il demande a me parler
' k$ ]" x5 q* f" B# l. N+ q) t信誓旦旦诉衷肠,
0 \ `/ h" |, h) u" I' A% m6 MIl y a en moi toujours l'autre 8 [8 Q) P6 n9 {# I. G7 n; O
在我眼中都一样, 7 c5 m m5 l% b' E- }1 q
Attire par le danger
! }2 @% a# _5 k皆如虚情负心郎。
l$ f! T/ ^# h$ c/ i) V: { HJe ne suis pas si forte que ça ; Y% f: m# z$ C+ e
生性并非志刚强,
6 `/ t" v2 V1 c5 G5 c- Y- V1 Q' Iet la nuit je ne dors pas # }6 L" r- _( s4 d) z& M- k
辗转难眠夜漫长,
1 a- v3 l% d/ B' Y) s( Ltous ces reves ça me met mal,
- k) o$ h5 G2 ?; V$ P8 ^历历往事把我伤。 . u& F' S) X/ J! q# x1 m
Un enfant frappe a ma porte - R2 s' I+ T1 Z3 H9 O" } K
一位帅弟敲心房, / l) E* }# h& B1 c3 L" L: w, b' x
il laisse entrer la lumiere,
8 K5 R6 ^2 [$ a V( o( N9 }射进一丝希望光,
5 z; w' q: s5 o3 d( fil a mes yeux et mon c&&39;ur, : z+ u; I' E4 H5 A6 |' I
目眩心颤山海誓,
1 | B# M% H8 o5 m2 net derriere lui c'est l'enfer
/ @; P/ \# c) z风月过后梦一场。 % S* U1 y' @1 Z" W# x8 G
Un ange frappe a ma porte ; T8 k9 U2 b p9 y- V3 F2 }
天使欲敲我心房, + \0 R' i, N( @: a) S! u) e/ ^
Est-ce que je le laisse entrer 0 ?3 g1 c- |+ S) b: h; V/ ^
是否开启费思量。 : V0 f) {. ~! ~1 p
Ce n'est pas toujours ma faute
+ G5 X0 D/ W5 J# _3 b纵然往事消如烟, 7 `/ {0 _4 H. G9 |# T5 G$ m b' M
Si les choses sont cassees ) N2 @) f' n D' D, N
岂能怨错在我方。
: X1 ~$ i( W; \: t% \Ce n'est pas toujours ma faute
4 N' q D/ _0 R+ J- r) _纵然往事消如烟, 4 M% B) p" s' r7 q9 i
Si les choses sont cassees
8 K6 Q0 H/ a5 G' C- Q岂能怨错在我方。
9 g0 ?) b7 m( r6 W ~Ce n'est pas toujours ma faute
0 ]) D, X/ U6 I纵然往事消如烟,
X( C# G6 U. T) w2 C; N' J# SSi les choses sont cassees
9 {6 z2 j2 J8 Y0 }% Y9 U1 ?# x岂能怨错在我方。: k; J# D+ z8 m- [) ]
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|