杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24058|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!- a" a; ~# H, w" Q# a6 w$ y0 G
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " E# n! M/ k6 i- G( u1 Q) L% p

/ v) h2 s# B6 s2 Q. G1 m. ~今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
. }% K5 i( S  b
$ C% H- m7 G3 I  JUn signe, une larme,  3 v5 u6 t1 c7 M! }' F
面对暗示泪成行,
  3 f! k' e( S* a) ~- y1 N
un mot, une arme,  % R. y9 E2 g6 B" \- }1 j
听话听音心已伤,  1 b3 J" d3 O% o8 w& w* N- ^- F0 y# p1 B
nettoyer les etoiles  
- l( j- W  K  M* i可怜春心枉陶醉,  - K( r3 A% q/ [( g% R* x( X9 _
a l'alcool de mon âme  5 C. H7 M4 q. W9 V; l+ @
清心拭泪抚情殇。 , c+ _2 Z  g, K
Un vide, un mal  
- C; ]. F. a7 Q5 d5 E" o阵阵空虚成悲伤,  
" W$ B! A4 F3 rdes roses qui se fanent  
) P# v1 G4 K/ A朵朵玫瑰已凋相,  
; h2 W# K' O# U5 [quelqu'un qui prend la place de  % b/ ^/ f7 E) G+ j1 E
可叹帅哥作异梦,  
2 t8 j. ]3 B$ aquelqu'un d'autre  3 p3 a# W  `7 B% U# G6 r8 ~. X* U% _
移情别处负心郎。  7 O, @0 O6 K+ j# Z
Un ange frappe a ma porte  
4 [& W1 N  q& u- m6 h. G7 a: J天使欲敲我心房, , q) k" _6 m% u/ v( j& g3 t
Est-ce que je le laisse entrer  
3 r0 a! r' l( D& W* L是否开启费思量。  
5 T' S0 ?6 {! I9 a# o6 ~Ce n'est pas toujours ma faute  . N! S/ C, U- e5 X' x$ ^' @! A0 p
纵然往事消如烟,  8 B! B9 r: y7 t/ k
Si les choses sont cassees  % }# Z/ k  U- H, m4 g
岂能怨错在我方。
, ]2 d( N3 P  \% K8 @' nLe diable frappe a ma porte  
0 k3 c" T; w: N; O7 g4 F魔鬼亦敲我心房,  * U0 S& G' I" W! L! D! h( ~/ U
Il demande a me parler  
& ?1 P" g- b& y# R信誓旦旦诉衷肠,  
: t( k8 x  s. `" \7 vIl y a en moi toujours l'autre  
& n4 j8 S- s( M2 [# L  h在我眼中都一样,  
3 n8 i- ?. c- _+ _+ W* t2 P* r7 `Attire par le danger  : t3 ~, B6 v, K6 T% [0 g
皆如虚情负心郎。
5 `0 m5 k2 @3 S$ E/ _/ cUn filtre, une faille,  1 F! G" B: J; q& n) M/ Y3 K3 e, @
次次经历遭心伤,  & ~4 }7 d! H9 u, M+ F
l'amour, une paille,  ) S2 Q. P. k6 _6 r) e
次次恋爱遇痴郎。  . S" d: s7 n# l2 L6 V3 t
je me noie dans un verre d'eau  
" `/ ]5 v$ _' h, }2 [7 z; Q6 X6 {& {# F手足无措苦惆怅,  
# i7 h8 h+ L( e/ l; D) p$ u, ij'me sens mal dans ma peau  " n* A& O- O, c
长歌当哭断柔肠。 $ I) ]+ ?( x/ Y: j" C* H8 @
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  * N$ d# Z" Z  [9 e, u; d/ J
笑傲人世弃虚妄,  
) C! C5 b  ]& a5 K1 ?% @) K& gle soleil ne va jamais se lever.  0 l3 \+ d& N0 C/ k+ V
心中太阳未露光。
0 v! }, e* e' I- nUn ange frappe a ma porte  
3 g/ E/ u" x  O3 y/ b天使欲敲我心房,  
. R+ I; y3 J' i" Z& @Est-ce que je le laisse entrer  
- N) j) U8 U# V是否开启费思量。  
$ M+ e1 x8 K$ DCe n'est pas toujours ma faute  
. _  V1 p7 D9 M纵然往事消如烟,  ( u/ s0 S* a7 Z$ G; m8 ]: S8 X
Si les choses sont cassees  / c; b8 M$ C0 m9 _
岂能怨错在我方。 + [3 _3 H' f, _0 ?
Le diable frappe a ma porte  9 `! G# d& S( A2 _6 y8 N# b0 w9 f
魔鬼亦敲我心房,  
3 |8 r( J. I9 d) t' m9 jIl demande a me parler  8 M& p' X& T) w6 @# ^
信誓旦旦诉衷肠,  
1 X6 B9 \6 D- }# S. X$ A" [Il y a en moi toujours l'autre  
: y2 Y2 v6 K& ]* ]. B在我眼中都一样,  * y2 x3 D6 r, N3 f! a1 a
Attire par le danger  
" M! M! f- T! h# a6 a4 O皆如虚情负心郎。 ! {+ r( f5 P0 D- c2 U& l! z
Je ne suis pas si forte que ça  1 m( n" M7 A! x& P3 R
生性并非志刚强,
9 ]9 y0 F7 k2 h+ R6 X- p  y% X4 Oet la nuit je ne dors pas  ( D) ~+ j7 J( v0 a$ @/ c9 W
辗转难眠夜漫长,5 h6 W  _; v2 m! E! N# H
tous ces reves ça me met mal,  
2 g: m' _/ _5 d$ T0 C# H: \) a历历往事把我伤。  
8 `0 h$ B: z* u9 _, T' WUn enfant frappe a ma porte  8 W; w8 z5 {. ^
一位帅弟敲心房,  
; q0 l* c! |& S9 pil laisse entrer la lumiere,  
+ f5 \* j! O0 S; K射进一丝希望光,  / [2 d* ?4 ~8 J6 R: H
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 k- Y2 w4 s" h目眩心颤山海誓,
, s8 O2 T* V( Y* W9 m9 vet derriere lui c'est l'enfer  8 k. J& V& ?, S. o
风月过后梦一场。
6 f) ?7 O- X' U" l$ T0 iUn ange frappe a ma porte  * j4 _3 T$ s0 m3 D
天使欲敲我心房,  2 N6 y( ?+ Q+ U" h+ ]# I" x
Est-ce que je le laisse entrer  
5 U- M0 U' v* ~/ s: w. ]是否开启费思量。  
, z2 f; V% z# [, S  U$ VCe n'est pas toujours ma faute  ; y7 Z& _. K( U$ m0 I  _  H/ F9 D) H) L
纵然往事消如烟,  
1 f6 |) n4 F! |4 _6 Y( D" E3 Z5 p  w0 M4 |Si les choses sont cassees  0 G9 x1 w& v, k/ S' V* C! u9 u" q" d
岂能怨错在我方。  
& Q7 ^' ^7 Z% Y9 bCe n'est pas toujours ma faute  7 f. M  |! A6 B( L7 \( T8 ?% [
纵然往事消如烟,  
8 ~9 y1 B: E4 ~5 k" |7 b* a/ [Si les choses sont cassees  ! [. l& d3 ]: T/ x+ D0 g% b. x
岂能怨错在我方。
# @2 w, S9 r( u% ]; n9 C# [Ce n'est pas toujours ma faute  2 r+ |8 l- o, r+ t! x$ K
纵然往事消如烟,  
7 Q7 K) q: m; R" Y) ~0 l# `Si les choses sont cassees  - x3 N( l/ N( H- q
岂能怨错在我方。
7 m; p; J" w0 o$ X. |' }
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 03:51 , Processed in 0.043475 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表