杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28889|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
" D' a) z0 R) n娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
/ G+ P1 {; u  A4 b- I
% T3 |! Y: J& n. a今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 0 R0 r& E4 b/ g1 Z
$ O2 A' n, Q; w! V% a' m4 h
Un signe, une larme,  
& M1 O3 g: m9 h" ?3 ^( _5 }面对暗示泪成行,
  & M3 }* f' l# ~3 A2 I6 B' _' v
un mot, une arme,  
" `0 j9 m' F* i- p- c4 v. J/ G听话听音心已伤,  
1 X7 Q9 J+ A. f2 jnettoyer les etoiles  
: Y2 b5 N3 P) [: A  V0 d% m可怜春心枉陶醉,  
1 c% y/ t( U; O8 S, ?$ P- }a l'alcool de mon âme  7 v' Z8 [5 t0 l+ L4 p
清心拭泪抚情殇。 . C6 o7 I3 g. `/ Z% |
Un vide, un mal  
. ?8 b. }) u4 {# v% x, v4 @阵阵空虚成悲伤,    e0 \2 U/ u: E0 k3 v$ @& e4 m7 X
des roses qui se fanent  3 _- L5 e. n* C+ S" W1 s' m
朵朵玫瑰已凋相,  
1 o7 ?* C/ I" H/ Vquelqu'un qui prend la place de  
4 t3 y1 K3 Q$ j2 g8 F  z) a& r可叹帅哥作异梦,  / e7 h- e; q  ~* y
quelqu'un d'autre  
8 G: E  ~* Y" p7 }8 g移情别处负心郎。  " o- N* p! P# H- I5 x
Un ange frappe a ma porte  
+ o- o- f' v( w5 f天使欲敲我心房, - K3 S' v9 T- }% N* }! J
Est-ce que je le laisse entrer  ; ?! j9 ~, E( _8 X: X
是否开启费思量。  # Z4 K/ z* |  r& O
Ce n'est pas toujours ma faute  " }# l% M$ W( S- f: S) n
纵然往事消如烟,  $ k0 U5 K2 ^& b/ T) u: |$ L
Si les choses sont cassees  
7 @& v# }/ d: x6 D1 I岂能怨错在我方。   Y# V6 l7 m. H# l' G$ B  v7 J
Le diable frappe a ma porte  0 {" D% f; q) A: P3 l
魔鬼亦敲我心房,  
7 U1 s/ E. k' L( b- a. z+ G; _, VIl demande a me parler  ( T* V: m$ W  ^4 p6 s8 W: p6 h  _
信誓旦旦诉衷肠,  1 I1 E$ ]+ g, v. O( X4 U
Il y a en moi toujours l'autre  
5 z1 ~0 `, d6 b5 ]. G% J在我眼中都一样,  
: G4 k, o7 W' c2 G. o4 y; ?Attire par le danger  ' H4 k" @5 V* G) X
皆如虚情负心郎。 - q& ^( o  k/ g! n$ x& \( l
Un filtre, une faille,  + k% |. l5 Y; g/ k3 x1 }
次次经历遭心伤,  7 e! x& w/ ^) K: l" A
l'amour, une paille,  
- Q6 \0 \; ^) x) k* Y/ K& M次次恋爱遇痴郎。  - D% k! t, H+ x" b& h# t: E
je me noie dans un verre d'eau  $ H$ s( R. i+ p) P4 M% ]
手足无措苦惆怅,  
9 x  F" ?% r9 [9 Xj'me sens mal dans ma peau  
; e" u' i% m5 Y长歌当哭断柔肠。 ! v: a: u' I; y0 R
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
  m) ], p# g2 |! Q. l; \: J& j* H; j: Y笑傲人世弃虚妄,  , p" D1 K9 {, J
le soleil ne va jamais se lever.  
2 `  E# J9 R2 x+ ~心中太阳未露光。
; w+ c8 Y# B4 v2 [/ W: k- Q+ b# Y7 dUn ange frappe a ma porte  
- j( u, u  O# ^天使欲敲我心房,  8 B$ v% l) B( o& r" C- @& f5 }8 W3 |. ~
Est-ce que je le laisse entrer  ) L0 a# m, s  g8 n; r, t
是否开启费思量。  
. F# Y. b6 Q6 [2 \Ce n'est pas toujours ma faute  5 N$ D( h9 [+ q+ `
纵然往事消如烟,  
3 X6 o1 P0 \# w7 \9 s! |( q- YSi les choses sont cassees  ' S3 ^. Z% q# G6 I) Z+ A& |7 O
岂能怨错在我方。
, X0 Q8 r8 ?- O2 v8 }; M$ \* r6 o; X# ^Le diable frappe a ma porte    r; H6 j* z% l
魔鬼亦敲我心房,  
6 b5 y! _1 s0 y# k0 j6 ]6 ~& mIl demande a me parler  
0 T5 s5 h; M" M" `/ X4 d& M( H8 z信誓旦旦诉衷肠,  7 [; v- }: c4 X( F% }$ p) {1 k, Y/ Q8 i
Il y a en moi toujours l'autre  
7 C5 @' W( h! ^* @, v0 l% H( M0 j在我眼中都一样,  ; l$ I3 K# h6 f8 f# J
Attire par le danger  
6 F# G7 r) K0 G+ q0 R- n皆如虚情负心郎。 9 l5 X& ]7 v4 ]5 @3 q
Je ne suis pas si forte que ça  
6 u( a6 b4 d) d% L' i; {生性并非志刚强,
% E# u4 d6 p& Jet la nuit je ne dors pas  
. G& ?4 k6 ]" w6 _7 e辗转难眠夜漫长,/ |: l0 O- Z& U0 T1 M) t
tous ces reves ça me met mal,  ( [, ^, t7 K5 Y$ y# h* m
历历往事把我伤。  - N0 D) Z: n0 e0 G
Un enfant frappe a ma porte  4 g4 c3 |1 n" q$ F1 @- |. R; G
一位帅弟敲心房,  
6 s0 V) A. i# C/ l% @. Nil laisse entrer la lumiere,  
' Y6 \! [! a4 z. T, m射进一丝希望光,  : F/ H2 u8 K8 x# o8 D4 y& ]9 ?
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ' f! J2 `3 Z' m' H
目眩心颤山海誓,
0 F! `) }/ r4 _. e+ @! \et derriere lui c'est l'enfer  8 u  F4 I2 k8 v; \' h
风月过后梦一场。
) B- C2 L" \. _" @0 o. h) m1 mUn ange frappe a ma porte  
- x; |7 r5 G, _$ ~天使欲敲我心房,  ( D/ e2 {7 I% j$ Q6 D# [/ s
Est-ce que je le laisse entrer  
$ R6 c+ w) w+ ^6 J是否开启费思量。    j$ B3 f0 r) \% p. _# q
Ce n'est pas toujours ma faute  ; L3 S( P8 ~! N6 j7 r
纵然往事消如烟,  9 H1 ^5 D; L2 p6 {
Si les choses sont cassees  
# r  v" U5 ~  V3 h; a- h$ G岂能怨错在我方。  
0 j8 j9 r, i; H+ S; gCe n'est pas toujours ma faute  
9 Q$ Y0 s7 Z, k1 ?* O纵然往事消如烟,  
% R; s) ~5 _1 ^+ ^; H" A  @Si les choses sont cassees  $ i& f1 m* ~. {1 ~' _6 L7 k! d
岂能怨错在我方。
( M! t4 _6 f* e7 j8 H$ K0 lCe n'est pas toujours ma faute  
5 E1 X* O5 u0 j  Q' T纵然往事消如烟,  + S  Q: ~0 V% d
Si les choses sont cassees  
8 p2 U/ O4 y& X: f8 n岂能怨错在我方。
  }' {+ D4 O9 q5 z7 W5 o
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-1 22:37 , Processed in 0.046867 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表