|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
1 |& |3 }6 f$ ~& _; Z% b3 @: m< ></P>6 X- R1 ^# B# R P
< >down by the sally gardens </P>1 J3 Q0 x; A6 B1 D& J" m* s
< >my love and I did meet; </P> t9 | K7 s, Y/ {! y+ Z$ W- a4 o
< >She passed the salley gardens </P>
& I* } [6 k5 e5 V& w! }< >with little snow-white feet. </P>% u$ g: V3 ?* e1 V- V
< >She bid me take love easy, </P>+ T: _* p8 W; y* _! _' Z
< >as the leaves grow on the tree; </P>
! D: B3 o; h: Y' x< >But I, being young and foolish, </P>
- `$ u) c7 R6 N* C! A; U% z< >with her did not agree. </P>, N/ G1 e4 T# T
<P></P>8 `5 W" }+ N5 n: T; a- y7 N6 E
<P>In a field by the river </P>
0 Z. _! u0 R h) j: N<P>my love and I did stand,</P>1 y$ z& X0 a! h$ o
<P>And on my leaning shoulder </P>4 {1 b3 l+ h6 T+ z
<P>she laid her snow-white hand. </P># L' I% x, V: ]7 G8 D
<P>She bid me take life easy, </P>, h+ _% H! @! U3 \. @ C# D
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
0 [- Z) M8 C! F- m y- |8 b t/ w<P>But I was young and foolish, </P>7 D1 q- ]1 y% ~/ ^3 \
<P>and now am full of tears.</P>
: @; ^1 V* j/ A
$ h# W; C, b l" k4 M% l" F[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|