|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>/ Y( b/ D, b& S
< ></P>
* V3 R0 X8 W8 B5 P7 t0 }< >down by the sally gardens </P>
6 e. `$ n! g2 I! i& A7 {< >my love and I did meet; </P>4 Z2 U: c. V/ R$ ]. c
< >She passed the salley gardens </P>" ~) [' U% V5 g5 p
< >with little snow-white feet. </P>+ j, _- }/ h% G+ x
< >She bid me take love easy, </P>
) g$ n% H: K' f2 G: J, j7 s+ n }< >as the leaves grow on the tree; </P>; N1 V, v- Q/ ?' U7 u% a
< >But I, being young and foolish, </P>
# P B$ Y& _0 |% X9 f q< >with her did not agree. </P> E4 C- r) b% Y4 |& ^
<P></P>6 _& P' Y3 d+ {8 f& j; ^/ i
<P>In a field by the river </P>
/ M P& r3 ~; C5 M<P>my love and I did stand,</P>" f9 e( r7 ~0 J7 M I3 I6 Q+ M4 D
<P>And on my leaning shoulder </P>2 U5 n0 E, s+ G9 l# [
<P>she laid her snow-white hand. </P>9 C1 l0 S n: Y/ \ }2 O" r$ o+ x
<P>She bid me take life easy, </P>
: E# z; |1 h, f, ^9 Q8 U# U( E<P>as the grass grows on the weirs;</P>
* B9 ^7 }) l! r# }8 S" m: J1 [. J- c<P>But I was young and foolish, </P>5 v! L- Y) A; {
<P>and now am full of tears.</P>+ j# Q4 V8 S V6 w0 R8 H$ z
1 ~+ Y# r* I2 n6 w6 S& S
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|