|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
- _+ P1 b% Q; i& x c! b< ></P>) }, c* Y! `; h
< >down by the sally gardens </P>
/ Q8 _3 E; J; n- N7 L" N< >my love and I did meet; </P>1 p- M7 p9 ]' A& {, m8 V
< >She passed the salley gardens </P>" ]( U W! x' }, C" e" @
< >with little snow-white feet. </P>3 K+ S& W' ], q6 T; C! n8 A
< >She bid me take love easy, </P>
6 W8 t9 T' {# p3 U$ B& g< >as the leaves grow on the tree; </P>$ w% A$ y% s# Y
< >But I, being young and foolish, </P>1 i: |, c0 G0 s/ D, P. b2 ~ O
< >with her did not agree. </P>) R/ {# D; m8 a+ o! g
<P></P>
4 o. Q w& c8 ]9 @* O<P>In a field by the river </P> d/ u1 p n. w4 W
<P>my love and I did stand,</P>3 F# d ?7 E( L; l* y& g% R
<P>And on my leaning shoulder </P>1 l5 ?' i, x% R9 \4 \: s5 Y
<P>she laid her snow-white hand. </P>
* G3 t9 s* @9 L; m! N8 M<P>She bid me take life easy, </P>& a% L! v- h( z# e& g6 A
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
& ~+ p. A" d( P" \: B0 `( j<P>But I was young and foolish, </P>
/ Q. x" m. S9 m. ]& U<P>and now am full of tears.</P>" P/ f1 V5 u6 ?8 \$ g1 |
+ f& T4 z& f; h[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|