|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ u2 G' f& f- e
, m$ y5 s; Z+ @A
+ M! {, m9 N. l$ k/ P; @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 : r. u; p$ c) K: o& l
Ahan gen 晚餐 2 t: p. V, j9 i' M8 l7 k4 \
B
6 Q, |2 D: S7 B$ `$ bBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 _8 b8 P: i* ~) W& s
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
1 M3 t1 N6 M* e* A$ f* n( hBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
# W+ I$ O1 v8 x4 `" ABia 啤酒 Bo(h) 煮
3 q D( t1 W" GBor bia tord 春卷
$ v3 {0 a: c" d- o2 Z! J6 GF
4 E, w2 f2 U3 F, lFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 1 x! ~, ^; p- K+ s) }
G
( y0 o& K. `; X" w0 jGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 / e4 \0 B) U' f+ a
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
9 t2 a# [; ^0 Q. m3 nGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 6 ]+ C/ `3 e( a& L
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 H+ _/ H! ^0 ^7 ]$ u( A' O
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 & z3 c! M$ z( W2 g2 S/ z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
$ L3 o4 |, D9 O' YGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 {; D4 m, w% {; j- nGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
" U8 o9 x+ B: R) B; v# J. eGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
/ e( ^7 k/ J6 M: z, V9 w# r( [H
1 R* s: m* l1 Q: t# f' X3 |! N( _Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
& `1 Q9 g/ ?, S" u* wK
7 b+ {' V; m4 D* H5 R! d" TKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 8 @( S7 Q9 y5 x* F* [/ [
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 1 x. Y3 `: O5 N5 I7 I* t8 w7 L
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 _ y2 y- F, O( ]- _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 $ \" [7 [( ~3 E3 D `( L
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 5 B5 K, a9 }9 |7 ?& W! X) [
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 t/ w6 {" R- v% y2 h! aKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
9 @, ~9 H5 F; n; }* SKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
1 P: `! f/ ^! D4 A* ~& d2 fKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
# c7 Z+ c( R) N& J7 vKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 C8 Q8 _9 S2 ?) |7 m2 o
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
, `5 t7 N3 y9 H# Q% J. m; k0 G7 rKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 2 f1 p; M& Z4 |7 E( E; J3 u/ j
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 j0 r7 s2 N/ o3 N
L 3 C v7 R/ X; i* B
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
( N+ P1 y$ w- U/ V, s- fM
9 u+ k7 t: Y( B' h/ y6 TMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( d( N7 `$ t5 }) u# }% TMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 c: X- r! h* k$ J$ _* jMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 e' z3 J2 b. l X+ p% j
Manao 柠檬 Man farang 土豆 # ` \/ a1 r! h5 T4 |! V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 1 O4 N+ R' ~* I
Maprao 椰子 Med mamuang
! E" U/ x& v$ D- m/ c" jhimmapan 贾如树坚果 0 p# Y5 h M0 k+ E1 `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 l R. h) A: j9 w( {. }
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
( [, J- Q. F2 m# tMo satah 猪柳 + g& L4 A; v: J3 q
N
& B) f! Z! E, VNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' r6 f$ z* L( Y3 F$ x4 P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ! I7 ~& i/ F7 `+ M3 r
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 w3 ]: L6 s$ E* t& [$ n7 a' D* v9 _
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 : y: L9 J7 U6 U, t) q
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 A' @) |3 V* ~* X
Nuah 牛肉
; Z3 X; C! M0 i, e' W: a7 I! c0 Y1 q+ MP * G: e8 v. [2 \5 U
Pad phet mo sei5 J a) W9 O5 d; w
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
' O1 o7 i( ^( X/ e; U2 S- sjao 牛肉拌绿豆
9 y9 z$ R7 V9 n$ F1 EPak 蔬菜 Ped 鸭肉
: ?8 _# L: x+ H6 @4 a- OPhal thai 炒面 Plah 鱼 ]& k5 O. N4 D+ o6 ~+ F" _/ {
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
$ t* _/ v4 T. f9 d! TPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
4 T0 e" d: m h4 N* U i% zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 Z: n: T: |9 N* t
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
& A; e# T+ F" C- k \* YPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 d& M3 P+ ^. Z( TR
; r2 t% A0 Q4 m" o3 j5 qR Raprathan 吃 Roohn 烫
0 K; f& r/ _7 l5 m9 ~- eS % t3 r- T, b) t/ J3 G
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
7 y6 b" b' z PSie juh 酱油 Som 橙子 ) `" X3 ?% }5 v5 h
T ; z$ t" z9 s h8 `; [
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # G' a5 K4 r9 }' r' J2 w
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
, \3 e+ c8 _4 v- w& Z# i# i4 H- y. s" WToa ngog 笋豆 Tom 熟食
) R1 b5 Y `& Z# T) U! N5 bTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 : s& D" N7 v ^1 }/ Y$ e
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
p/ s1 k" D4 y4 KTord 烤 Tschah 茶
& P. [+ u% i0 ?/ v/ u; bTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 M: ?. `' ]- C3 d H5 v
Tuna 金枪鱼 2 A- J! w6 a. M, }; |7 a
Y
7 \8 I% O. |) r: ] U1 JYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
6 Q: D3 G9 K0 g/ K6 OYen 冷/冰 |
|