|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。, M; s8 Q. {4 r- D" L! K+ A. a
7 M8 Y- |0 K* _1 E; T2 X5 P3 L
A 8 [: [& V+ W/ v( f
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 / e/ e% W P1 X7 h% g& Z7 k- a3 I
Ahan gen 晚餐
8 ~; \5 I) i* k3 F( u+ L4 @1 x [B 2 d+ s% V* D) `( t M
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( d/ x* E" a8 H- lBai manglak 罗勒 Bed 鸭
" o2 A$ Z2 N1 ?Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
& {) ~% d7 }8 i2 a" CBia 啤酒 Bo(h) 煮
) N) V: B9 H" k( E& x& g$ ZBor bia tord 春卷 4 j0 q, n5 \* s7 }0 i
F ; e" Y, }/ A( t) u7 R
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 6 l" C5 U7 C: F. M# p, g5 u
G 3 B9 a: w" n' }' }+ ~6 `- f ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 , ]3 h1 j( |& |' [3 u
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 n, y+ \% Z0 z, A$ e! ^
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
Z7 v) o+ j' M4 n7 [ z2 MGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ; p- b% `% ~3 J: V( M
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
# b& ^9 k7 R7 x. J$ k. T) H( M1 wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
6 W, X5 A- y0 q4 f7 T" z2 EGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ t$ W1 A3 K# Y7 S0 v0 fGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! \ D; k2 ]- { H
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 # C; R- H$ u2 @9 c( i0 h# ]# o
H . ?& @& x0 r& `: [0 T1 Q) R1 q
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 % E4 a c$ w! B# j1 C* e5 e
K
, N- N; |! V3 z$ X( gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' x" W, _5 X- V/ a
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 % [" [7 U8 D/ E! n3 T
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 |! `) }/ N7 }: \/ a4 ]' R+ H. T& K
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( F( C3 F* n8 \6 r5 ~2 S$ p: KKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
- f7 B5 o- R3 I9 L$ h. @Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 . E2 `' {, O \9 X3 R5 t: E" v
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 _' ~$ W Y2 }+ |! m* Y9 P0 g `Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 3 R, c9 L; j b/ Q
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 y: l6 j) P2 D3 A1 _
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 " @5 C: `' Q6 U, G$ A) c
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 0 d1 Y' s4 @7 S
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 L. Q) X' b: j5 e/ P$ A( m# mKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 . n% j9 Z6 |/ ?& y% ^4 S7 y
L
) w# v: C6 a8 f, C+ }Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
. U- E0 e( S7 W" K5 oM 9 X. z* l) @( |
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 % x6 T* {2 L' ?9 `& f$ w4 J5 x& p9 j
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 - }& {, P: j9 f) Z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 w; F# ]3 \8 F2 F6 q) P9 V' TManao 柠檬 Man farang 土豆 ! I8 {* q$ G2 w1 ^
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
1 }. k! G* r+ YMaprao 椰子 Med mamuang
, k6 P; k% \) D! y" ihimmapan 贾如树坚果
" L# @, N5 X2 H& ?3 c6 IMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 2 B0 ]* E7 b) c; r8 ?% h' f
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
3 M2 w3 @) V9 Y) C; f$ `! BMo satah 猪柳
6 y4 {$ A1 f+ BN
0 \6 ~$ C0 a+ |% @+ s( k7 F+ j _' pNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 + i0 R% ?# e; u& }
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 9 t' J- Q; e |% j" C( h6 j" p- U* s
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
# t, I! q" N) |+ y3 S5 i# }9 @Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % i7 s/ k B) M6 | g/ ?
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
' O" d# a, J& ~& B9 o7 gNuah 牛肉
/ H, C. A5 Z4 G( ]6 vP
- W: N% J" h( s9 v. H4 nPad phet mo sei
; e% [* c2 L4 k+ W7 p/ ?normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
9 M8 [, {) [" o: K# k) U) Xjao 牛肉拌绿豆
: W2 ^) o4 K( R1 T1 |Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 . O! h8 e3 @% a2 M* `4 N( U
Phal thai 炒面 Plah 鱼
9 j( V8 q% c5 G. C) _$ OPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 a" l0 ?" `% Z* ]Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" U; b& v0 }' a1 }+ RPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 7 c4 E% o' _. X6 U1 N d/ U7 T
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% H' Z& u/ z3 OPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
5 }' A" Z" v3 D8 H1 KR ( r: X( L2 W. t* C3 W
R Raprathan 吃 Roohn 烫
+ W0 ?' J; ~1 O! a( \4 ~S
3 h- Q% Z: M1 [# M6 HSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* q; l+ }$ C3 E* |Sie juh 酱油 Som 橙子 $ g* w/ e4 K- N- e
T : S r/ B0 C s' k/ g
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ; |8 `3 C* \9 L9 q" B" R
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' O5 k# i3 a3 ^) n
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
9 x, v( M) N0 t: LTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 s2 Y* \9 A! n3 R2 I+ tTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
* V' L" l7 d" N- x0 h% i2 cTord 烤 Tschah 茶
& I6 ~. r: }+ }, K; U1 ]Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ Q( G) Q7 e7 c' `& V7 \* ]) _Tuna 金枪鱼 , I% l) H/ C% X6 q u( K1 A
Y
* N; H6 u0 p9 M; o4 W ]( N; yYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ) V% L; F) B9 _: h& o
Yen 冷/冰 |
|