|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。) M8 T' }. b, [0 V9 j
2 Z$ X" k; {6 b7 IA + _* Y3 G; H" F1 ^4 o, r% l
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 9 E) W! D, a% p2 k4 l8 |# h
Ahan gen 晚餐
0 C( u( N1 ~4 q0 [B - _ w7 b x/ j) A: G- n- ]3 m' h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 {' R* j# X4 ~3 b6 @6 Y
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
& W0 C" `" U. p z; E0 XBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) X# \% P5 J/ J% c# V- s7 V$ N
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
1 [+ g1 c4 E* p, {. r. j0 QBor bia tord 春卷
, r& u! T0 [4 U+ v9 bF
. Q; \; |% k. L' A# ]% H$ |Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
8 o+ n/ c" k1 |1 R [$ \- PG : y5 b, z4 P1 [3 `
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
3 d1 ~1 m& C) z' a+ ^* o" x( a9 z& }# XGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
0 ]! a# u' a3 l, i ?7 l. j& PGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
1 i/ ^2 J8 `- @4 J1 AGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
2 I; u& A! d/ L' j* G9 TGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" @ I2 M/ V7 k4 UGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
* H* h9 f0 z; J$ k' d! j' sGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
. d7 }6 c0 R+ NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
9 _9 x Z k* T# t6 UGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
0 ^2 k/ @; p: ]8 e' N5 tH
) t( T5 I$ g, q* t3 _Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
; ]2 |/ ]* I# F" C$ [5 B1 OK
# r$ E0 _! [6 ^9 }6 ~0 D; M# MKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 5 ~9 d. n- y/ o2 ], m" Y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + K/ A# C6 }( Y, U) ^
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
7 V9 u, \) @' F+ z, M. _Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 9 F/ ?+ s9 t) I/ [) L8 B. E+ L
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
# t4 C/ _$ n: \ O1 d& jKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / [ E8 i; k# S; Z, X
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
+ J% `# F- ~/ d! k! l OKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& ~$ t% u% c3 C$ }$ |4 _; v# _Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % k& d" D% E6 D) O9 y
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
' M: t% R* V, p4 ]8 p- s3 A3 vKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 6 E1 q$ j' }/ r5 a4 J/ ^
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' A+ _) ]' J+ z" U# j: h
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
E; G7 S# e; X1 @# G% u* hL 4 u: j+ p: s! }8 F" R; B
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 2 Y! O0 s* |: Y8 M7 p6 y! o
M
7 p! r6 f6 H4 j& n! w a K4 tMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 0 b! z$ N) _# z5 M8 Q6 b( @- v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
% @( @ F+ h1 o0 W: U, t0 B1 uMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
6 |2 P. \6 e% ?" {( r0 yManao 柠檬 Man farang 土豆 6 J" A1 y, P0 _* c$ b
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
- D* d! L$ p2 xMaprao 椰子 Med mamuang; J9 Q o5 J+ w
himmapan 贾如树坚果 # ^5 l' _/ {. Q: ?/ l& ]) t- {
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 Y& p2 l& w5 L- h6 t2 q. ]- GMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 , X- ?2 ]( c' k0 @+ ~, w) a
Mo satah 猪柳 1 r5 m% J5 R5 ? s9 M( i
N ; q8 g) T& X+ s
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , `# L6 l- l( Y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
0 D% r7 b) A0 ]0 t% {- O$ G4 aNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
) v* `( e- c; {3 ^0 F2 D1 b) ~Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 1 i# U U' z6 v( n6 |2 Z I
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " k8 c/ A: l4 K8 o
Nuah 牛肉
2 H2 ^# q, W+ a0 q" X: fP
7 U2 o* F; o, v! rPad phet mo sei- j7 i% e5 Q7 j- P
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
( @, H2 R+ P: ~1 W2 V7 Z2 ~jao 牛肉拌绿豆 v; X% }4 x$ z0 B. o) o
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
$ }% I* A" P( sPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ a D# l, T; E
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. \! g/ t: u+ ]# E# T' U9 jPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + j5 K' G0 K( |) t) v
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
& G7 n/ r5 @4 r5 Y% _2 h& KPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 c& Y- B- R, H. z( S- M, ]' D
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
8 d, Q* N, T/ W* c6 y9 y# zR
% D3 l" p* Y9 lR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 e5 Q4 w+ `9 w* L* oS ; W$ I" q) p( m* t
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 1 h, }! s1 k: n5 Y& t, w
Sie juh 酱油 Som 橙子 " `5 Z& i. `7 t2 T4 P( s% G( E7 T
T ( w& W# q- M7 i/ j8 G- G1 n( X
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 `0 ]* O5 v: pTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
4 p; s1 Z! J( z" |5 C. iToa ngog 笋豆 Tom 熟食 $ Q8 \: N3 U; `$ X* x7 ?
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
7 |) c! N& E) k8 XTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
+ U0 ~* @) ?0 Y" HTord 烤 Tschah 茶 9 z: H N+ W4 ~5 l$ Y7 g4 ~
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ! U( B( T! _9 H% K: M1 d
Tuna 金枪鱼
( q: N; {% H9 n; aY ' A# ]1 A; ^, J) t
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 - ^/ \! W! `8 u1 Z$ `: Z1 A
Yen 冷/冰 |
|