杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33739|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
8 M- V% j4 H" A- L' X! D+ o) G
  [) G- @$ W. |- m7 t4 Z, Q& S7 O" P, k2 j3 V
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
1 C/ M2 B2 w$ G3 G- I
# S2 I. c4 t! T  T7 @/ l( {ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 P) _" X- A* i2 _& K2 s$ ], x
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ) D3 r" J/ O: r" i8 }8 Q/ N  }3 N
We're this close together, just this bit close together,
3 G% I1 w- N  z* N3 n
' s% g5 F$ x  M9 A" O) Jแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
% E& t7 R( F7 Q2 Q0 H- ?dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai $ V8 O. s, H$ v0 ?) l
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. $ s' @1 {) A9 H& r
5 h/ L2 e) Q' F; I
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' X% w! f0 t) o( e. G) K
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : }( o! F9 y$ Z& t2 O8 r1 P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! o7 `; `- ?" \. t

! _" y0 I; _& {ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
$ w1 o0 v9 y- u0 l* d- `mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / H3 V! \+ a$ L# U( J% D$ ~
Don't know why, and I never understand that.
* Z$ w$ u* e. g- n$ s
/ Y3 ]# p6 M1 G' ~9 P! x! ]0 f- O
% v. i0 Q) `) o% `* w: c
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + N5 D# `& r8 Q6 s3 x2 R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ @& ?( j% ~# h' I$ c% XJust only a inch, but it seems so far.' `' S8 l! k7 m+ ~

8 E6 ~& n' F1 G. G% J; Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 d, Z  |( z. N+ ]" @# U; c3 pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 w- S( q% m3 N# w* _
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." I1 Q8 ~1 e9 \5 n) F3 H: f
: S8 O. ]1 A, k# ?6 P- |0 W. t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
" d6 x8 q; _- m) E0 n# |- A+ V6 _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 9 r" R: O% f2 b0 N! X! L6 ]9 J
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered./ {7 n' I6 U. B$ H9 d( r9 I5 n4 l: U

+ @* Q: ]: w' @1 N; I1 B$ lอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ / L9 X6 }: E% u! y& n+ M, Z! z
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
' Q+ h5 c: F0 t( F* OHowever close to you, it's like without you.0 A1 u% t8 N0 E3 f$ U' X. e
' s% E, S' @5 y8 u. Y& J  q' N
& X( v) J* a, W9 n& m1 D4 e

: S1 q  a/ g( `/ Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 M% C( ~/ Z7 i1 M0 l0 ^! X# S+ S
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. f  g  J6 T3 n; R7 s3 R+ yDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.1 \# L: I2 x7 e/ D* k- O. f

+ G6 ], x. K( ^; P. F3 wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! i& H& I) U8 @& K  H) \# I* Fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 ^( h" m; O% B$ n5 p- g
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; o/ W: o" y/ v, n3 h( A- X. }2 u
( W6 K8 q+ f% \1 o* ~8 n* `* Eต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 A8 V6 a) K4 y7 a# T
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 4 i' F) S- A* D5 j/ ~  }
You wanted to revenge, and to torture me till death,
0 a1 i3 w/ Q) |: O9 Z( {3 w6 p' h9 c5 w1 V: ]( r
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& D  r- w  A7 E8 Jchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , S) L: d1 g( @# M# t! D
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.6 N* C9 w/ _! h/ Q( ^7 r4 z: ?
4 x7 @8 s2 O2 O' Q2 ~; f4 l+ ^
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
: `% y, A. v3 f5 W% Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ l' K4 W$ _$ x8 T0 _1 a, OTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.7 l6 }7 u1 u) j! @9 W) T

! Q) j  D( ]9 [0 Q+ |* c3 h' I- U4 y: L# f5 T
, p7 i$ q) k1 \/ ?0 O! h
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
; d% C' o2 D7 E+ tà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ! G3 r; m1 }, x0 ~) G/ B
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
' Q5 R/ V! x. ^& f+ U) T2 ]7 P
  Q2 N& [) p$ T0 `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 O% [5 y7 i3 {0 n5 Q* g/ D" fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 ?2 Y3 a  x+ m% y2 e0 d3 v( ^If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: u# a' [  t( m2 \
4 q  g7 `0 {, G  c' \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 M3 ?3 T, g- V
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! _1 B7 I  }; \# _( D' Q
I only ask to have you to be like the same person as before.
0 n. w& y/ ^8 y) t; L+ M$ k
, y' M6 y& O7 N; i% [
! d0 T6 h- e; ~1 d: |2 z; Y$ n6 z, ?
) @% O' I" f3 o* `9 B& c, dอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 {# @$ |* O9 D2 I1 B* Z& G3 k, h  k. g
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' S' }4 l: E8 w: q) ^( v* tDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
9 Z; F) Z6 \: b" {& M
' t5 V. k- z$ \5 w, K2 |ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ + V) }8 |6 G  Y
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . S' x! |6 n( _2 M
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 e: e. A# p" D0 i* |" Q  f! S8 n& }9 i3 r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
( R7 Z+ l3 A9 x& p9 ]" J  vdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! `. ^! L1 p: [2 |" o8 v
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% ^+ F, S$ ]+ Z) E3 ?) d  f2 e( l9 w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
& T9 _) d; t* f0 ?- [$ U7 W* Schăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) D0 f- _; ~. `$ eI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- t& }( m& L: b& s

$ b0 g! F. l! `5 n1 y& Dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น * g8 J" U- e4 M' ~
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 }; H! }8 _- I& e1 m- JTell me frankly, that you don't love me in just one word,
/ @" y3 g: t( R$ v/ h8 a
; J0 N4 F! x* g3 D/ H5 i; uเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … ' @* p" i* d, j" f
ter mâi rák kam dieow gôr por …
5 W8 A, B2 o8 ^That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 12:08 , Processed in 0.048209 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表