杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 20368|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ y4 }; }, f" _; @% [3 k+ X. _. z
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 * c+ Q) F3 l. X9 Q) b! n) }
( @! N! x: ~" n0 J( _
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % r2 {# W; j3 Y1 Z# S1 A$ j' e9 H

6 q6 Z; n4 N- V% }9 p5 C, EUn signe, une larme,  
# k( I' u9 i- C面对暗示泪成行,
  
+ B; ~; {( M8 Wun mot, une arme,  
3 Y  W+ t- f6 q, @- D听话听音心已伤,  ! `1 c. R* D% i: o  X% Z
nettoyer les etoiles  / ?( q  H4 ]% R" i/ h
可怜春心枉陶醉,  1 d9 S% w9 Q7 l% s- d; p+ g
a l'alcool de mon âme  
' x) t& S: Q( a6 z& s清心拭泪抚情殇。
$ ?7 |% u& {7 g% YUn vide, un mal  
% ?% D* p6 Z3 o8 \/ Z: E- E7 |% O阵阵空虚成悲伤,  2 g7 I; }+ g  d
des roses qui se fanent  
8 x: E9 `2 r4 K- V8 c, t# ]朵朵玫瑰已凋相,  $ m0 H' y" k6 G; X$ B
quelqu'un qui prend la place de  
+ a6 T1 m3 s5 Y可叹帅哥作异梦,  + f6 W, w8 q  [
quelqu'un d'autre  
  t3 P/ N% o3 [8 o$ w7 M3 x$ K移情别处负心郎。  5 [$ w3 P- {( L- h) _. n
Un ange frappe a ma porte  $ O; e9 H! C: P5 m0 d' @
天使欲敲我心房, . q0 o- b( a3 v
Est-ce que je le laisse entrer  / W. \  g2 z, ^* ]
是否开启费思量。  * E. i" z! C. m. h- c/ z$ J& @# V! I
Ce n'est pas toujours ma faute  1 b$ f/ s- m% P* A8 F
纵然往事消如烟,  
% N; b: k( m, a( {8 Y  j( W, y5 ySi les choses sont cassees  
7 Q7 F# H& _: q: G" s5 m岂能怨错在我方。
; g' J, W" i9 c# L  }2 lLe diable frappe a ma porte  % t3 I; i" g2 b! x9 l" Z: ?" L
魔鬼亦敲我心房,  
5 [; v+ \& o: D& X; GIl demande a me parler  
! n) b8 @4 M! r& C5 f( m5 e信誓旦旦诉衷肠,  
) _- M6 f( z* @% k- Z# U% p& F, TIl y a en moi toujours l'autre  
2 _4 s1 c6 v# b8 f5 |$ v在我眼中都一样,  ) ?; G5 D' P/ R
Attire par le danger  
8 B2 l( H# h5 `/ V8 k皆如虚情负心郎。 ' x: N9 \) T( R0 [! {
Un filtre, une faille,  , s$ d: I% Y; ^2 }
次次经历遭心伤,  9 q3 i, \, l% y
l'amour, une paille,  
! }; S3 C$ B- q1 U  I) d次次恋爱遇痴郎。  
/ E1 J4 ~9 O  F, o9 L& Q  Bje me noie dans un verre d'eau  
" v! z$ E8 a- K7 s; V手足无措苦惆怅,  
3 \: l& s" n1 V6 i% Z) [2 B, U' Sj'me sens mal dans ma peau  
/ U% I# R& \$ k( m  D% O8 M长歌当哭断柔肠。 0 f" C5 D9 l4 F* v9 M
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
+ Z+ {6 \5 A. ]. y笑傲人世弃虚妄,  
/ N' a$ A8 q7 J" ?0 Z+ v  Qle soleil ne va jamais se lever.  ! H" g! A0 @6 H6 x- ]
心中太阳未露光。
4 f( N* {3 O$ b  L, KUn ange frappe a ma porte  
, \# F' v6 E2 m3 z" P3 a( r天使欲敲我心房,  7 O8 {8 P6 y: \0 W& C  m- ^0 A3 ]0 O
Est-ce que je le laisse entrer  # m! B& x8 `( y# W1 d
是否开启费思量。  
! j/ r: j: I" y4 W, @3 @Ce n'est pas toujours ma faute  7 T- {" y/ J. K# S
纵然往事消如烟,  
2 [/ z2 z) h4 E  u& B3 }' T* sSi les choses sont cassees  & F2 r0 e' W' c
岂能怨错在我方。 7 k( _6 W" p; h& k: Z& l
Le diable frappe a ma porte  
# I5 x* D( }; n7 ]; d- R9 f魔鬼亦敲我心房,  & O# a; F9 e" b/ T6 w7 _
Il demande a me parler  0 o* m  {2 N9 q  K5 ~  y& K
信誓旦旦诉衷肠,  ! P) b" j8 u( ]( d
Il y a en moi toujours l'autre  ! m. F. F6 D6 B4 j
在我眼中都一样,  8 r& d% W5 A2 T& y$ N" G/ y
Attire par le danger  
1 F/ p$ ]. t% v. [, ~4 B) `- v; ~皆如虚情负心郎。 ; z* W7 i# H2 N7 R
Je ne suis pas si forte que ça  / }2 M" k5 G! k' m
生性并非志刚强,/ C* q3 X2 w, }
et la nuit je ne dors pas  3 y; y8 i4 Q: x4 s& D8 b. ^
辗转难眠夜漫长,
. B2 f$ Y9 D! ftous ces reves ça me met mal,  1 `; y3 c+ j2 H4 p% x  I5 O
历历往事把我伤。  
4 J) w1 ~% m5 i# @* O0 U1 SUn enfant frappe a ma porte  
; H( e* y( R& I; v, u一位帅弟敲心房,  ' g  }3 d& E$ i
il laisse entrer la lumiere,  
3 g( ^8 v! K/ v. Z. G# B% X射进一丝希望光,  
2 u/ @$ q" X9 c' N/ c. B4 Mil a mes yeux et mon c&&39;ur,  $ f4 f" K' T& y$ N, N
目眩心颤山海誓,
6 Z2 [. a$ j9 h0 |. t/ Pet derriere lui c'est l'enfer  
# R% @' R4 B; X5 V& H风月过后梦一场。 ( [- w, ~* G% V4 t: }. H) V0 N& V
Un ange frappe a ma porte  
9 V' {6 C  r5 J2 _天使欲敲我心房,  
) ?  i% K1 `  C* T. g* \2 ~Est-ce que je le laisse entrer  
0 r6 h3 }9 }( R: F是否开启费思量。  
# a5 d4 p/ y) Z. b+ V1 |/ s; cCe n'est pas toujours ma faute  8 a! `4 n/ p1 |8 N3 j8 d7 x& G0 T4 Q2 Y
纵然往事消如烟,  5 {8 m7 c5 F5 u( a( d) U! h
Si les choses sont cassees  # a3 f6 e0 U7 e, X5 V; q) R% G! F$ Y
岂能怨错在我方。  
7 }, q# y8 |3 M$ k: s! B1 FCe n'est pas toujours ma faute  
2 s6 P+ }+ s% {( P! F' e( u纵然往事消如烟,  
! I: f( [- n8 ]' H6 QSi les choses sont cassees  " S4 N6 V) L0 E; \- C( A) l! @3 W# |0 V
岂能怨错在我方。
' @6 v- _! G- T# h4 }0 R. ?Ce n'est pas toujours ma faute  
9 S% G0 E1 C) m9 N4 z9 Y  ^4 r纵然往事消如烟,  ) w3 z; T3 M* r" |! L0 z
Si les choses sont cassees  
) x' C3 k  s3 z' _+ z岂能怨错在我方。

* l+ \6 i% W) {9 r& k2 k" D6 }这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-25 22:02 , Processed in 0.045937 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表